ついにというか、もう早くもと言うか電気式毛布導入。
布団からでなくなること必死。



ラジオをよく聞くというのは既に散々書いたと思いますが、
よく聞く番組に邦楽のヒットチャート番組があります。
よく聞くというかよく入る番組と言った方が正しいですが。
さておき、それを聞いていると桑田佳祐の「白い恋人達」とか、
そんな名前の曲が売れている(もしくは売れていた)ようです。
番組内では「白い恋人達」を略して「シロコイ」と言っているのですが、
やはり大半の人が違和感を感じているようです。
なんでも、知名度がかなり高い北海道みやげ「白い恋人」のことを指して、
「シロコイ」と呼ぶ場合があるようでよろしくない、と。
なるほどと思いました。
それはそうだ、「白い恋人」とごっちゃにされてはちょっと困るでしょう。
かくいう私も「シロコイ」という表現に違和感を感じていた一人です。
私は、多少感性が一般的ではないかもしれませんが、
「シロコイ」に違和感を感じたという意味では、
今回はかなり多数派に入れたのではないかと思っています。
ただし、一般の人とは違和感を感じた理由は全然違いました。
私が「シロコイ」と聞いてまず始めに思い浮かべたのはこれ
とりあえず謝っておきます。ごめんなさい。

本日の主な活動
会社(見積もり、会議)、部長と飲み